Loading...

News

Automated Translations of Posting Texts in WINPACCS

With the latest update of the WINPACCS Cloud, we are introducing a feature that significantly simplifies international project collaboration: the automated translation of posting texts.

The new DeepL integration ensures that posting texts become immediately understandable, regardless of the language in which they were originally entered – a major advantage for teams working across countries and language boundaries.

Key enhancements include:

  • automated background translation of posting texts
  • support for all 33 DeepL languages
  • anonymised processing of sensitive data
  • display of the original text for full transparency

The feature allows users to enter posting texts in their preferred language as usual. Controllers automatically receive clear translations in their WINPACCS language. This reduces misunderstandings, speeds up processes and makes financial collaboration in international teams considerably more efficient.

A key benefit for organisations in development cooperation:

Consistent and understandable posting texts make it easier to meet donor requirements and strengthen donor management in the long term.

WINPACCS developer Linus Grebing describes the impact as follows:

“What excites me most is how much this feature simplifies collaboration across languages and countries for our WINPACCS community. It is a meaningful enhancement with significant impact.”

With this development, we continue our commitment to strengthening organisations in development cooperation.

back-to-top