La nouvelle intégration de DeepL garantit que les textes comptables deviennent immédiatement compréhensibles, quelle que soit la langue dans laquelle ils ont été saisis à l’origine – un avantage majeur pour les équipes travaillant au‑delà des frontières linguistiques et géographiques.
Les principales nouveautés comprennent :
- traduction automatisée des textes comptables en arrière‑plan
- prise en charge des 33 langues DeepL
- traitement anonymisé des données sensibles
- affichage du texte original pour une transparence totale
Cette fonctionnalité permet aux utilisatrices et utilisateurs de saisir les textes comptables dans leur langue préférée, comme d’habitude. Les contrôleurs reçoivent automatiquement des traductions claires dans leur langue WINPACCS. Cela réduit les malentendus, accélère les processus et rend la collaboration financière au sein d’équipes internationales nettement plus efficace.
Un avantage essentiel pour les organisations de la coopération au développement :
Des textes comptables cohérents et compréhensibles facilitent le respect des exigences des bailleurs de fonds et renforcent durablement le gestionnaire de bailleur de fonds.
Comme le décrit Linus Grebing, développeur WINPACCS :
« Ce qui me réjouit le plus, c’est à quel point cette fonctionnalité simplifie la collaboration au‑delà des langues et des pays pour notre communauté WINPACCS. C’est une amélioration importante avec un fort potentiel d’impact. »
Avec cette évolution, nous poursuivons notre engagement à soutenir au mieux les organisations de la coopération au développement.
